«Молитвою хранится человек от греха, ибо молящийся ум занят Богом и во смирении духа стоит пред лицем Господа, Которого знает душа молящегося»
(Преподобный Силуан Афонский)
Впервые о Православии. Помогите донести благую весть на языки Средней Азии |
За современную историю Русской Православной Церкви еще не было организовано систематичес-ких переводов православных текстов о вере и Богослужении на языки тех народов, с которыми мы каждый день встречаемся в метро, едем на работу, с кем разговариваем по телефону – на языки Средней Азии: узбекский, таджикский и киргизский. В то же время нередко эти люди заходят в храм и желают узнать о христианстве на своем национально языке. Более того, в Москве планируется встреча Православной Среднеазиатской общины, которая также до сих пор не обладает полным кругом Богослужебной литературы ни на одном из этих трех крупнейших языков. Сотрудником Миссионерской комиссии при Епархиальном совете Москвы, диаконом Дионисием Гришковым, был запущен проект по сбору средств на первый этап систематического перевода основных православных текстов о вере и Богослужении, а также авторских миссионерских методик и наработок на узбекский, таджикский и киргизский языки. Планируется профессиональная работа переводчиков по переводу почти 100 стр. текста из Катехизиса свт. Николая Сербского, «Огласительных слов для обращающихся из ислама», миссионерских листовок и Часослова. Поддержите этот уникальный и важный проект, каждый рубль будет потрачен на перевод жизненно важных для миссионерской деятельности материалов. Если у вас нет возможности материально поддержать проект, сделайте репост и поставьте лайк! Как бы сказали Вам узбеки: Худо сизга ердам берсин! (Да поможет Вам Господь!). Ссылка на проект: http://nachinanie.ru/Project/Index/76287. Ссылка на сайт Миссионерской комиссии: http://moscmc.ru/rabota-s-migrantami.html. Контакты: священник Дионисий Гришков, 8 962 939 08 02, mamidzemixa@mail.ru. |